AARP Segunda Juventud - La publicación hispana de mayor relevancia para las personas de 50 años o más
Bienvenidoenglishespañol
Home
games
cocina
presence
rx drugs
seguro social
trends
health
Finance
travel
deportes
entertainment
contact us
AARP Segunda Juventud Servicios de lector’a
AARP en español
AARP Puerto Rico

 

PUBLICIDAD

 



Foto: Cortesía de Alfred A. Knopf, una división de Random House 

Especial para el sitio web...
Entrevista a Cristina García


Por Carlos J. Queirós
febrero/marzo 2007

lea la crítica de A Handbook to Luck
La aclamada escritora Cristina Garcia habla cándidamente con AARP Segunda Juventud en línea sobre envejecer, Cuba y la importancia de sus raíces en su primera entrevista sobre A Handbook to Luck.


P: Usted tenía 33 años de edad cuando publicó su primera novela Soñar en cubano y, ahora, 48. ¿De qué manera cree usted que la edad ha influido en sus obras?
R: Aparte de cuestiones ergonómicas —mi espalda y cuello son un desastre luego de años de estar sentada detrás de un escritorio—, tengo más para decir ahora. Tan sólo por el hecho de haber vivido más tiempo en este mundo, de haber sido madre durante los últimos catorce años y de haber leído más poesía. Algunas cosas nunca cambian. Todavía siento un inmenso placer al elaborar una buena oración. Termino de comenzar algo nuevo y estoy tan entusiasmada como hace quince años, cuando empecé a escribir. Sin embargo, no puedo mantener el mismo ritmo y he tenido que incorporar el yoga en mis pausas para descansar. Escribir no es una actividad aeróbica, sino el producto de vivencias, de la imaginación y de la riqueza de las experiencias.
P: ¿Cuánto tiempo le tomó escribir A Handbook to Luck?
R: Cerca de tres años, y eso es rápido para mí.
Encuentre los libros de Christina García:
A Handbook to Luck (sólo en inglés)
Soñar en cubano
Las hermanas Agüero
P: ¿Cómo se le ocurrió el título del libro?
R: Sufría con los títulos de mis libros anteriores. Con éste, siempre supe cuál sería. Traté de resaltar la noción de hallazgo fortuito, casualidad, coincidencia y de cuán cerca llegamos a estar de tomar diferentes caminos que podrían alterar por completo nuestras vidas. Y, luego —esto es bien cubano—, toda la noción de nostalgia, lamento y un cierto revisionismo histórico.
P: ¿Ha leído las traducciones de sus obras?
R: Leí Soñar en cubano, pero sólo después de que fue publicado, y recibí varias quejas sobre la traducción. Fue traducido en España, de manera que era lingüísticamente específico para la península ibérica más que para el Caribe. Para algunos cubanos, el lenguaje usado hacía que los hechos parecieran falsos. Luego, con Las hermanas Agüero, se tornó importante para mí que el español sonara a su modo. Un poeta cubano lo tradujo y quedé encantada con el resultado. Sin embargo, el editor en España dijo que tenían que hacer su propia traducción antes de que pudieran publicarlo. Se hizo evidente que estaban en juego toda clase de jerarquías lingüísticas.
P: ¿Por qué fue importante para usted enseñarle a hablar español a su hija Pilar?
R: Es un elemento decisivo de identidad. Ella es una mezcla de culturas y yo quería darle la capacidad para que pudiera expresarse en español. Puede que, para ella, no parezca ser la cosa más importante en la actualidad, sin embargo, con el transcurrir del tiempo se dará cuenta de que es esencial para saber quién es ella, quiénes somos nosotros y de dónde proviene.
P: A pesar de que A Handbook to Luck explora la experiencia cubana, lo hace menos directamente que sus obras previas. ¿Cuál es la razón?
R: Mis tres primeros libros son una especie de trilogía imprecisa de la experiencia cubana, o al menos de lo que a mí me interesaba de ella. Quería usar un rango más extendido de opciones en este libro. No es que haya terminado de manera alguna con la experiencia cubano-estadounidense. Es difícil para mí imaginarme escribiendo un libro sin un solo personaje cubano. Sin embargo, considerándolo un enfoque central respecto de la identidad, ya he trabajado en eso en mis tres primeros libros.
P: ¿Qué piensa usted de la situación actual en Cuba?
R: Sólo se encuentran todavía allí mi abuela y mi tía. ¡Mi abuela va a cumplir 102 años! Mi tía tiene setenta años y ha dedicado los últimos 40 años a cuidar de su madre. Todos los demás dejaron Cuba para radicarse en Miami o en Sudamérica. Mi opinión sobre Cuba ha cambiado a lo largo de los años; en parte, luego de escuchar las historias sobre las razones por las que se fueron de Cuba y, en parte, por lo que he visto durante mis visitas a la Isla. La abrumadora sensación que percibo es que allí hay una gran cantidad de energía humana y creatividad desperdiciadas; es trágico.
¿Buscando información sobre prestación de cuidados?
Haga click aquí
P: Ciertamente, se presenta el tema del cuidado en A Handbook to Luck. ¿Es esto algo que usted exploró a sabiendas?
R: ¡Caramba! Literalmente, ésta es la primera vez que pienso sobre esto en términos de cuidado. En alguna medida, he debido estar explorando esto, especialmente en el caso de Enrique y de su padre. El interrogante sobre ¿qué le debemos a nuestros padres? ¿Difieren estas expectativas de una cultura a la otra? ¿De una generación a la siguiente? Puede que los lazos que unen no siempre sean los más bonitos, pero nos dicen mucho sobre quiénes somos y sobre lo que nos interesa.
P: ¿En qué está trabajando ahora?
R: Sólo he avanzado cerca de 70 páginas, así que apenas el comienzo del primer borrador, pero el punto de partida es una pareja que pasa una semana en un hotel de Guatemala mientras tratan de adoptar a una bebé. Luego de la gran cantidad de tiempo y de los espacios geográficos en los que he trabajado, estoy tratando de escribir un libro que esté bien concentrado en tiempo y geográficamente estacionario. Me estoy divirtiendo muchísimo con el libro y me muero por ver qué sucede después.

volver al comienzo


 
 

¡Sintonice!

AARP Segunda Juventud en la Radio es un programa diario, en español, de noventa segundos presentado por la Editora Gabriela Zabalúa-Goddard.
más »



AARP está reuniendo a particulares, políticos y líderes de empresas para lograr un cambio social positivo: desde estimular el ahorro para la jubilación hasta fortalecer el Seguro Social.
más »



Inscríbase

Inscríbase gratis al Boletín mensual de AARP Segunda Juventud.org

Obtenga la revista

¿Aún no es miembro de AARP? Presione aquí para recibir la revista AARP Segunda Juventud, en su hogar, junto a otros espectaculares beneficios.
Presione aquí »

¿Ya es miembro de AARP? Presione aquí (sólo en inglés) para recibir la revista AARP Segunda Juventud en su hogar.
 
PUBLICIDAD


www.aarp.org | contáctenos | política de privacidad
copyright 2008, AARP. Todos los derechos reservados.